Notas de la actualización 14 de Elite Dangerous
Saludos Comandantes.
Antes de entrar en materia con las notas de actualización antes del tiempo de inactividad y el despliegue de la actualización 14 de hoy, vamos a recapitular el calendario de lanzamiento de hoy.
Seguimos en marcha y trabajando con el siguiente itinerario:
Hora aproximada (UTC) | Acción |
7:00 | Los servidores de Elite Dangerous Legacy (3.8) y Live (4.0) no funcionan. |
15:00 | Vuelven los servidores. El despliegue de la actualización 14 estará en vivo y disponible para su descarga. |
INFORMACIÓN SOBRE EL TAMAÑO DE LA DESCARGA (SÓLO ACTUALIZACIÓN 14):
(3.8) Legacy Update 14 : 164.7 MB
(4.0) Actualización en vivo 14 : 4.8 GB
Tamaño total combinado de la actualización 14 SOLO : 4,9 GB (actualizaciones Legacy y Live combinadas).
NOTA IMPORTANTE: Si no has instalado una descarga completa del cliente de juego ‘Live (4.0)’ antes de la implementación de la Actualización 14, el cliente en sí mismo, menos el tamaño de la descarga de la Actualización 14, rondará los 50 GB.
Si aún no lo has hecho, asegúrate de descargar e instalar ‘Live’ antes de la publicación de la actualización 14.
RECORDATORIO ADICIONAL: Debido a la naturaleza de este despliegue, nos gustaría destacar la información previamente compartida sobre los modos “Live” y “Legacy”, formados como parte de esta gran actualización.
Encontrarás toda la información sobre Live y Legacy para Elite Dangerous aquí: Elite Dangerous Update 14 and Beyond: Live and Legacy Modes – Elite Dangerous: Odyssey.
Así que, sin más preámbulos, a continuación encontrarás las notas de la actualización 14, empezando por Elite Dangerous ‘Live’.
Contenido
- 1 Notas de actualización | Elite Dangerous LiveCambios a tener en cuenta:
- 2 Se han solucionado problemas comunitarios importantes:
- 3 Módulos:
- 4 IA:
- 5 Audio:
- 6 Servidor:
- 7 Renderizado:
- 8 Rendimiento y optimización:
- 9 Jugabilidad y misiones:
- 10 Ingenieros:
- 11 Estabilidad:
- 12 Arte:
- 13 UI:
- 14 VFX:
- 15 Tutorial:
- 16 Localizaciones:
- 17 Problemas conocidos:
- 18 Notas de actualización | Elite Dangerous Legacy:
Notas de actualización | Elite Dangerous Live
Cambios a tener en cuenta:
Nuevos contenidos y modos de juego para la narrativa Thargoid en curso. Buena suerte, comandantes.
Estamos siendo un poco deliberados con la vaguedad en este caso, comandantes. Nos encantaría que descubrierais más sobre esta jugabilidad vosotros mismos cuando se publique la actualización.
Se ha incrementado el pago base por escanear orgánicos.
Se ha aumentado el multiplicador de los primeros escaneos orgánicos de 2 a 5.
Los comandantes que juegan "en vivo" tienen una nueva opción en el menú de opciones para "restablecer la órbita", con el fin de liberarse de situaciones complicadas no deseadas.
Los comandantes que jueguen en “Legacy” podrán seguir ejecutando “Base Game Elite Dangerous (sin Horizons)” para “restablecer la órbita”.
Se han solucionado problemas comunitarios importantes:
- Se ha corregido el grave parpadeo de las sombras tras la actualización 12.
- Se han realizado numerosas mejoras de rendimiento para aliviar las caídas repentinas de rendimiento al acercarse a un asentamiento.
- Se ha corregido el renderizado de la composición de la atmósfera que provocaba decoloración con los controladores de las tarjetas gráficas AMD RX 6000.
- Se ha corregido un error de aspecto cuando se equipa una pieza de traje de vuelo sobre un traje que no es de vuelo.
- Se ha corregido que los bancos de células de escudo 1D tengan un decaimiento del daño en lugar de la munición máxima.
- Se ha corregido un muro invisible en Prospector’s Rest que bloqueaba el acceso a Selene Jean.
- Se ha corregido que las puertas derrumbadas en las Ruinas de los Thargoides no bloquean el paso de los jugadores cuando van a pie.
- Se ha corregido la imposibilidad de llegar a la mega nave Testament.
- Se ha corregido que las líneas de conexión del sistema del mapa de la galaxia no permanezcan desactivadas.
- Se ha corregido que la etiqueta “Cactoida Pullulanta – Verde” sea “Cactoida Vermis – Verde”.
- Se ha corregido el hecho de que el escarabajo no quepa debajo del explorador Diamondback.
- Se ha corregido la imposibilidad de ocultar rutas en el mapa de la galaxia en vivo (4.0) como se podía hacer en el mapa Legacy (3.8).
- Arreglado el hecho de que los Thargoids detecten las Meta Aleaciones en tu bodega provocando que el juego se cuelgue a menudo.
- Arreglado que la pestaña de misiones del mapa de galaxias te lleve al sistema equivocado para las misiones de recuperación de objetos.
- Se ha corregido la configuración de los filtros en el mapa de la galaxia que se borran después de cerrar el mapa.
Módulos:
- Se ha aumentado el daño de los bastidores de misiles AX.
- Se ha actualizado la descripción de las armas AX.
IA:
- Se ha evitado que las naves thargoides salgan inesperadamente de las zonas de conflicto.
- Se ha evitado que las naves thargoides se queden atascadas en su estado de muerte.
- Se ha evitado que la IA humanoide se atasque a veces en sus animaciones de muerte – Escenario de combustible de pesadilla…
Audio:
- Arreglado que los sonidos eléctricos se disparen excesivamente y se apilen – Bzzzt.
- Se ha reducido el volumen por defecto de la música de Horizons para que coincida con el volumen de Pre-Odyssey.
- Se ha corregido que las líneas de voz del controlador de tráfico aéreo se reinicien ocasionalmente desde el principio al abrir y cerrar el menú del juego.
- Se ha corregido el audio del skimmer que no se reproduce.
- Se ha resuelto un fallo que podía producirse cuando se escuchaba un gran número de skimmers en los asentamientos.
- Se ha corregido que los sonidos de la interfaz de usuario no reflejen lo bien que lo está haciendo el jugador durante una interdicción.
- Se ha ajustado el volumen y la posición de los sonidos de llegada de las naves capitales para que sea más fácil determinar dónde están.
- Se ha corregido el impacto de las naves del Comandante, que resultaba inaudible al caminar por la superficie de un planeta.
- Se ha corregido que los efectos de reverberación de los asteroides sean demasiado fuertes.
- Se ha corregido que los sonidos de notificación de la interfaz de comunicaciones sean audibles al ver el menú del juego.
- Se ha corregido que la VO de la zona de conflicto no obedece a las opciones de silencio del juego.
- Arreglado el VO del tutorial que no obedece a las opciones de silencio del juego – Shhh…
- Se ha corregido que los crujidos de las naves no suenen cuando la nave del comandante está fuera de control pero no gira.
- Se ha aumentado la distancia a la que se oyen los sonidos de llegada de las naves exploradoras thargoides, para que sean más fáciles de percibir.
- Se ha corregido el sonido de congelación que no se activa cuando la cubierta de la nave se congela, durante una parada del Interceptor Thargoid.
- Se ha corregido la línea de voz “traje totalmente cargado” que se controla con “Recarga” en lugar de “Recarga completa” en las opciones.
- Se ha corregido que la música de fin de combate se reproduzca varias veces al terminar el combate con las naves thargoides.
- Arreglado el VO interno del anunciador de la estación que desaparece cuando se visitan varias estaciones diferentes durante la misma sesión – Probablemente en una pausa para el té. No trabajes demasiado, locutor de estación.
- Se ha corregido que la música de combate se detenga al desembarcar de un SRV.
- Se ha corregido el hecho de que la música de combate comenzara y se detuviera si la nave del jugador era atacada por los NPC.
Servidor:
- Los jugadores ahora permanecerán a pie después de entregarse y ser transportados a un centro de detención.
- Se ha corregido un error ocasional de Scarlet Krait al entrar en el hiperespacio a bordo de la nave de un compañero de equipo.
- Se ha corregido un raro fallo en el escritorio al seleccionar ciertos sistemas en el mapa de la galaxia.
- Se ha corregido un problema que impedía a los propietarios de portaaviones reunirse con otros jugadores en su portaaviones, así como un error de Silver Fer-de-Lance al intentar unirse a un equipo.
- Se ha corregido un problema que hacía que los jugadores a veces aparecieran ante sus amigos como si estuvieran en solitario, independientemente del modo de juego seleccionado.
Renderizado:
- Las naves que explotan ya no pierden su pintura durante unos pocos fotogramas: tienen que verse bien, incluso en pedazos.
- Se ha corregido un problema por el que ciertas líneas de combate habladas no tenían la sincronización de labios adecuada.
- Se ha corregido el renderizado de la composición de la atmósfera que causaba decoloración con los controladores de las tarjetas gráficas AMD RX 6000.
- Enlace al hilo de discusión del problema Información actualizada sobre las actualizaciones de los controladores de la serie RX 6000 de AMD. | Foros de Frontier.
Rendimiento y optimización:
- Se ha mejorado el rendimiento en las zonas de conflicto AX.
- Se han actualizado varias calcomanías y logotipos utilizados en las estaciones para utilizar sombreadores diferidos y mejorar el rendimiento.
- Se ha corregido el retraso innecesario al cambiar a una nave recién comprada, lo que a su vez supone mejoras en el rendimiento general.
Jugabilidad y misiones:
- Los portaflotas del comandante ya no se volverán hostiles hacia ellos como resultado de ciertas misiones.
- Se ha evitado que la hostilidad anterior hacia el jugador persista ocasionalmente después de reaparecer en un centro de detención.
- Los pilotos de la tripulación múltiple SRV ya no se encontrarán en una situación en la que saquean la carga, lo que hace que dicha carga se elimine.
- La tripulación múltiple en persona ahora reparte correctamente las recompensas y los bonos de combate.
- Se han actualizado las coordenadas del mensaje de aviso de misión para que coincidan con el terreno planetario de la Odisea.
- Ajustada la misión de Salvamento para que el Comandante ya no apunte al destino de la misión hasta que se haya obtenido la carga necesaria.
- Las mega naves dañadas con escotillas de escape funcionales ahora desplegarán las cápsulas de escape automáticamente cuando las naves de rescate estén cerca, en lugar de pedir al jugador que utilice una lapa rompe escotillas.
Ingenieros:
- Se ha corregido que los mensajes de la bandeja de entrada de las invitaciones de los ingenieros de Odyssey no utilicen el idioma seleccionado por el jugador.
Estabilidad:
- Se ha solucionado un problema de desconexión ocasional derivado de la salida de un equipo múltiple en persona.
- Se ha solucionado un problema por el que los jugadores se entregaban a sí mismos, lo que provocaba una desconexión posterior.
- Se ha corregido un bloqueo blando en la sala de la tripulación si los jugadores intentaban contratar al mismo recluta dos veces.
- Se han evitado los casos en los que la suite de la cámara se colaba en el terreno – No hay nada que ver aquí.
Arte:
- Actualizado un trozo de túnel de huellas en el que era posible atravesar una sección de escombros y ver fuera del mundo.
- Se ha corregido una textura desplazada en el esquema del contenedor de carga.
- Se ha corregido un trozo de terreno que sobresalía por la pared trasera del hangar 7 en la base del coronel Bris Dekker.
- Se ha corregido una geometría desalineada en Prospector’s Rest.
- Se ha ajustado el kit de la nave Asp Explorer para evitar que reciba colores incorrectos al equiparlo.
- Se ha ajustado una pieza del kit de la nave Krait Mk II para evitar un problema de parpadeo de texturas y combates en Z.
- Se ha corregido el mapeo UV en los soportes de armas traseros de la Corbeta Federal para que los trabajos de pintura se muestren correctamente.
- Se ha corregido una serie de activos flotantes en los asentamientos militares.
- Se ha reconstruido una pequeña parte de la explanada de la MegaNave para evitar un problema de parpadeo de texturas bajo las escaleras que salen del bar.
- Se han corregido las pantallas de ordenador de algunos objetos que se ven en los asentamientos agrícolas para que sean coherentes con otras pantallas de ordenador.
- Se han corregido los rayos ultravioleta de las aletas de la Orca (me encanta este término), ya que algunos trabajos de pintura se volteaban cuando se veían a distancia.
- Se ha ajustado el límite de colisión dentro de los emplazamientos de los thargoides para que la suite de la cámara ya no pueda recortarse dentro de él.
- Se han realizado pases de equilibrio en el material del campo de fuerza utilizado en los puertos planetarios radiales.
- Se han corregido los UV de algunas piezas del kit de la nave Orca para garantizar que reciban el color correcto de cualquier trabajo de pintura aplicado.
- Se han corregido algunos UV en la parte inferior de la Orca para mejorar los trabajos de pintura.
- Se ha corregido la posibilidad de que el conjunto de cámaras pueda entrar y salir del espacio social del portaaviones en determinados puntos.
- Se han ajustado algunos parámetros del tren de aterrizaje de la DiamondBack Scout, lo que debería dar más espacio al SRV cuando aterrice en un terreno irregular.
- Se ha pintado el Chieftain Pulse Red un poco más de rojo.
- Se han corregido los UV del kit de la nave Cobra Mk III para que los trabajos de pintura se apliquen correctamente.
- Se han corregido los UV en los LOD del Viper para que los trabajos de pintura se apliquen mejor.
- Se han corregido algunos problemas con los UV que causaban problemas con algunos trabajos de pintura en los kits de la nave Anaconda.
- Se ha corregido un problema de aparición de LOD en los motores de las naves capitales del Imperio.
- Se han realizado pequeñas optimizaciones en los pequeños camiones que se ven en los puertos estelares.
- Se han ajustado las calcomanías de la Python para que se ajusten mejor al casco de la nave.
- Se ha corregido el hecho de que algunos bancos te permitan sentarte encima de otro PNJ en lugar de en el asiento vacío de al lado – ¡Ah, así que no era una característica!
- Ya no se pueden encontrar NPCs durmiendo en un banco sin respaldo cerca de Inter-Astra en algunos vestíbulos – Honestamente, dejadlos descansar en este punto…
- Se han ajustado las cámaras de equipamiento de la nave Mamba para que ya no se bloqueen en algunos tipos de hangares.
- Se han corregido las texturas estiradas del interior del pozo del tren de aterrizaje del DiamondBack Explorer.
- Se ha corregido la falta de la puerta de la bahía de combate en el modelo Beluga.
- Se ha eliminado un PNJ duplicado en un espacio social del puerto del planeta.
- Se ha corregido una malla de oclusión que se asomaba por las paredes de un gran hangar subterráneo y que provocaba grandes artefactos visuales oscuros.
- Se ha corregido un problema de colisión en la Anaconda que podía provocar un fallo en los escenarios multijugador.
UI:
- Se ha añadido una combinación de teclas opcional para el módulo Neutralizador de campo de apagado.
- Se ha añadido un tipo de letra de párrafo a la ventana emergente de nombramiento de vehículos con el fin de que los comandantes puedan ver el aspecto del nombre de su vehículo con letras mayúsculas y minúsculas antes de guardarlo.
- Ahora las misiones se marcarán claramente en el mapa de la galaxia como fallidas, cuando corresponda.
- Se ha actualizado el panel de transferencia para garantizar que los comandantes no puedan apuntar a algo que no esté en la pantalla.
- Se ha añadido la “leyenda/clave” de los objetos seleccionados en el panel de la derecha para informar mejor de lo que muestran los marcadores.
- Ya no es posible desactivar un modo de ajuste de ruta en el panel.
- Ahora se pueden ocultar las líneas de conexión en el menú de opciones de visualización y el juego recordará esta configuración cuando se vuelva a abrir el mapa de la galaxia.
- El panel de información del contenedor de carga ya no repite la información.
- Se han eliminado las miras de los puntos duros cuando se utiliza el conjunto de cámaras.
- Se ha corregido el separador decimal en la pantalla de selección de mods de trajes y armas.
- Los jugadores que cambien entre naves, VRS y a pie mientras están en un ala ya no indicarán a sus compañeros de equipo que su nave o VRS ha sido destruida.
- Se ha corregido que las notificaciones de almacenamiento de módulos trunquen los nombres largos de los mismos.
- Se ha corregido el texto del menú de marcadores para los planetas inexplorados.
- La facción mostrada de una nave objetivo es ahora consistente entre la información del objetivo del HUD y el panel de contactos.
- Las notificaciones del HUD para las salidas de megaships ahora muestran las unidades de tiempo correctas.
- El tutorial de vuelo muestra ahora el texto correcto para las entradas de cabeceo, balanceo y guiñada.
- Se ha corregido una cadena de texto que faltaba en el mensaje de la bandeja de entrada que se envía cuando no se puede entregar la carga en las misiones de entrega.
- Se ha corregido la falta de texto en el mensaje de la bandeja de entrada durante las misiones de Infiltración en Meganaves.
VFX:
- Mejora de la iluminación del hangar.
- Pase de equilibrio realizado en términos de VFX para todas las cabinas de las naves, para mejorar el comportamiento visual.
- Se ha reequilibrado el brillo de las armas del interceptor.
- Se ha corregido un problema de aparición incorrecta de los efectos de partículas de los skimmers.
- Se han realizado mejoras en todos los relámpagos de las nubes de Lagrange.
- Mejorada la calidad visual de la llegada de los Thargoid.
Tutorial:
- Se ha eliminado el exceso de mensajes que aparecían al salir de la terminal; entiendo que estamos apoyando a los nuevos jugadores, pero hay que darles espacio.
- Se ha corregido un problema por el que el cajón de munición del tutorial a veces no aparecía.
Localizaciones:
- Los títulos de los registros de audio de Joy Senne ya no se superponen.
- Mejoradas las traducciones mostradas al salir de la nave en alemán.
- Se han corregido varios errores ortográficos.
Problemas conocidos:
- La traducción al español de “Thargoid Controlled” se traduce erróneamente como “Thargoids under control”.
- Algunas misiones pueden ofrecer menos créditos de los que se deben gastar para comprar los productos solicitados.
Notas de actualización | Elite Dangerous Legacy:
Cambios estructurales necesarios para asegurar la separación de versiones.
Como siempre, Comandantes, un gran o7 de parte de todos nosotros en este lado de la Galaxia.
Que tengáis un gran día de Actualización 14.
Nos vemos en lo negro.